Avui, tot caminant, se m'ha ocorregut aquesta frase de qualitat:
Iranià preguntat pels gays del seu país: Que escapin del país o la polla (i després s'ho curin.)
Probablement aquesta frase us recordarà aquella frase de qualitat sobre el plegunta a un xino o la del gay abans de sopar. En efecte, aquí tenim un altre situació on l'idioma ens porta a dobles sentits inesperats. En aquest cas, l'intolerant musulmà recomana als homosexuals que, o bé emigrin, o bé s'amputin els seus genitals. No té nom, aquesta gent...
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada